Aqua Learning 2016!(アクアラーニング)


Thanks to the popularity of last year’s aqua learning program, we’ve decided to do it this year again! 去年大好評だったアクアラーニング。今年も開催します!

沖縄アクアラーニング

Thanks to the popularity of last year’s aqua learning program, we’ve decided to do it this year again! The first day will consist of indoor swimming pool lessons. No prior swimming experience is necessary, we will teach you! The second day we will be snorkeling and doing marine sports at a small uninhabited island! This event is limited to 10 slots only! Apply as soon as possible to reserve your spot on this adventure! 🙂
去年大好評だったアクアラーニング。今年も開催します!初日は屋内プールでスイミングレッスン、2日目は無人島でスノーケリングとマリンスポーツ体験です。英語に慣れ親しみながら沖縄の海を満喫しましょう(^^) 先着10名様までとなっておりますので、参加ご希望の方は是非お早めにお申し込み下さい。

沖縄スノーケリング

Day1 – July 3, 2016 (Sun)

First day we will spend in the pool! We will enjoy some fun games in a multicultural environment teaming up Japanese and American kids together.
初日はプールでスイミング!外国人キッズと一緒に楽しい水遊びに英語でチャレンジ!お子さんの年齢や泳力に合わせたメニューで行います。

Location/場所 Uruma Katsuren B & G Marine Center/うるま市勝連B&G海洋センター
[map]
Time/時間 9:30 AM to 12:00 PM
Schedule/内容 1. Warmup
2. Getting Settled in the Water
3. Treading Water, Floating, Floating on Your Back, Beat Kick
4. Doggy Paddle, Backstroke, Breaststroke
5. Games and Activites
6. Stretch, Drinks & Snacks

1. 準備体操
2. 水慣れ
3. 伏浮き、背浮き、ビート版キック
4. クロール、背泳ぎ、平泳ぎ指導
5. ゲーム&アクティビティ
6. ストレッチ→おやつ&ドリンク

Location/場所
Uruma Katsuren B & G Marine Center/うるま市勝連B&G海洋センター
[map]
Time/時間
9:30 AM to 12:00 PM
Schedule/内容
1. Warmup
2. Getting Settled in the Water
3. Treading Water, Floating, Floating on Your Back, Beat Kick
4. Doggy Paddle, Backstroke, Breaststroke
5. Games and Activites
6. Stretch, Drinks & Snacks

1. 準備体操
2. 水慣れ
3. 伏浮き、背浮き、ビート版キック
4. クロール、背泳ぎ、平泳ぎ指導
5. ゲーム&アクティビティ
6. ストレッチ→おやつ&ドリンク

* Please drop off and pickup your child from the Marine Center.
* All planned activities will be adapted to your child’s swimming ability
* 当日は現地集合・解散となります。スクールからの送迎は行っておりません。
* メニュー内容はお子さんの泳力によって適宜変更致します 。

Day2 – July 10, 2016 (Sun)

The second day we will depart from the beach by boat on a fifteen minute ride to our little island location. It is a beautifully preserved location with diverse range of flora and fauna including stunning flowers, sea creatures, and birds. We will be snorkeling among the beautiful coral and tropical fish. By the time you get hungry, we will be firing up the grill for a beach barbecue! After all the fun settle down for a nap in a hammock! 🙂
2日目はビーチから船で15分の無人島へトリップ!南国の花々や生き物に出会う島内エコツアーです。色鮮やかな花や緑、海辺の生物や鳥。サンゴの海を熱帯魚と一緒に遊ぶシュノーケル体験。亜熱帯の豊かな自然がまるごと体験できます。お腹が空いたら浜辺でバーベキュー!ハンモックでちょっとお昼寝など、トロピカルな楽しさ満載です!(^^)

Location/場所 Hotel Moon Beach – Onna Village/ホテルムーンビーチ(恩納村)
[map]
Time/時間 9:30 AM to 5:00 PM
Schedule/内容 YOjima Private Island Eco Tour
1. Cruising
2. Snorkeling
3. Tropical Lunch (cooked by our Chef)
4. Island Exploration
5. Hammock Rest Time
6. Dragon Boat

ヨウ島エコツアー
1. ジェットボート遊覧
2. シュノーケリング体験
3. トロピカルランチ(シェフ付き)
4. 無人島探検
5. フローマット/ハンモック
6. ドラゴンボート

Location/場所
Hotel Moon Beach – Onna Village/ホテルムーンビーチ(恩納村)
[map]
Time/時間
9:30 AM to 5:00 PM
Schedule/内容
YOjima Private Island Eco Tour
1. Cruising
2. Snorkeling
3. Tropical Lunch (cooked by our Chef)
4. Island Exploration
5. Hammock Rest Time
6. Dragon Boat

ヨウ島エコツアー
1. ジェットボート遊覧
2. シュノーケリング体験
3. トロピカルランチ(シェフ付き)
4. 無人島探検
5. フローマット/ハンモック
6. ドラゴンボート

* Schedule subject to change.
* Please drop off and pickup your child from Hotel Moon Beach. Please remember this is about a 45 minute drive from Okinawa City. Please plan accordingly.
* Parents may join us for the island tour but there will be an extra fee. See details below. Please let us know in advance if you’d like to come along.
* 一部コースが変更になる場合がございます。
* 当日は現地集合・解散となります。スクールからの送迎は行っておりません。
* ヨウ島エコツアーには、保護者の方も参加できますが、その場合は別途費用がかかります。また、予約が必要となりますので事前にお問い合せください。

Participation Fee/参加料金

12,000yen (tax not included/税別)

12,000yen
(tax not included/税別)

* Cost per 1 child
* Consumption tax will be added to the fee
* Additional applicants (2nd child, 3rd child, etc) will be discounted by 1,000yen.
* This event is a two day event. Please do not apply if you can only attend one day.
* お子様ひとりあたりの料金となります。
* 上記価格には別途消費税が加算されます。
* ごきょうだいでお申し込みはひとりあたり1,000円割り引きいたします。
* 2日間セットのコースのみとなります。スポットでの参加は出来ません。

Age/年齢

6 to 12 years old

Limit/定員

This event is limited to 10 children. (先着10名)

This event is limited to
10 children. (先着10名)

Parent Participation/保護者の参加について

Our second day of events for the island tour is open for parent participation. The fee will be 10,000 yen before tax per adult. The tour will include all of Day 2’s activities. See the schedule above.
2日目の『ヨウ島エコツアー』には、保護者の方も有料にて参加いただけます。料金は大人お一人様10,000円(税別)となります。ツアーには以下の内容が含まれます。

ヨウ島ピクニックロングステイコース
[10:00出航 16:30帰航] シュノーケリングツアー/ガイド付エコツアー/パラソル・フォーマット・ハンモック使用料/トロピカルランチ(シェフ付き)

How to Apply/お申し込み方法

Please apply using the following form. Applications are accepted on a first-come first-served basis and we may fill up at any time.
以下のフォームからお申し込みください。先着順となっておりますので、ご希望に沿えない場合が御座います。予めご了承ください。

 

Apply/お申し込み >>

 

Lesson Pickup Time
Please understand that parents must pickup their child the respective venue for each day. The day one pickup location is Uruma Katsuren B & G Marine Center located in Uruma City. The day two pickup location is Hotel Moon Beach in Onna Village. This location is about a 45 minute drive from Okinawa City, please plan accordingly.

Personal Belongings
We will be informing you which personal items we recommend bringing to each actitity. Please note that we cannot assume responsibility for loss, damage, or theft of personal items brought to the activities.

Accidents and Injuries
We do our absolute best to take care of our students during our activities, but unfortunately sometimes accidents do occur. We cannot assume legal responsibility for such incidents. Please also be sure to inform us of any medical conditions your child may have, such as asthma or allergies.

Insurance
In the unlikely event of an accident we offer an optional “sports insurance” plan for 1,500 yen per child. This is non-refundable even if the event is cancelled.

Cancellation
We cannot issue refunds or credit for cancellations, even if you can only attend one day of events.

Event Cancellation or Postponing
If the Day 1 Swimming Class on Sunday July 3 is cancelled due to typhoon, we will issue a refund of 2,000 yen per person. Unfortunately we cannot postpone Day 1’s activities. Day 2’s Island Tour will be postponed to Sunday July 17th in the event of bad weather. Please understand that we cannot issue a refund in the event you unable to attend events on July 17th. If the we have bad weather again on July 17th then the event will be cancelled and you will be issued a full refund (insurance cannot be refunded).

レッスン時間と送迎について
当スクールによる送迎等は行っておりませんので、保護者様にてレッスン会場まで送迎をお願い致します。見学は自由です。見学されない場合は、レッスンが終了するお時間にはお迎えが出来るようレッスン会場近くでお待ち下さい。時間厳守でお願い致します。

当日の持ち物
持ち物は全て記名した物を持たせて下さい。なお紛失や破損、盗難などに関しての責任は一切負いかねますのでご了承のほど宜しくお願い致します。持ち物詳細につきましては、参加される方に後日改めてお知らせ致します。

レッスン中の事故やケガについて
レッスンの実施には細心の注意を払い、事故防止に努めておりますが、不測の事故や怪我、病気の発生などについて、当スクールでは責任を負いかねますことをあらかじめご了承下さい。また、アレルギー、ぜんそく、その他の疾病をお持ちのお子様は事前に必ずお知らせ下さい。

スポーツ保険について
万一の事故の場合に備え、お子様おひとりにつき1,500円のスポーツ保険に別途ご加入いただいております。何卒ご理解ご協力のほど宜しくお願い致します。

キャンセルについて
生徒様側の都合により、期間中に参加できない日があった場合でも、返金や振替レッスンのご用意は御座いません。

自然災害などにおける延期・中止について
7月3日(日)のスイミングクラスが台風などにより中止になった場合は、お一人様2,000円ご返金いたします。プログラムの延期は御座いません。7月10日(日)のヨウ島エコツアーが悪天候などにより開催できなかった場合は翌週の7月17日(日)に延期となります。17日も同様に悪天候だった場合はプログラム中止となり、差額分を全額返金致します。(保険料は返金対象外となります。)17日に開催されたにも関わらず、生徒様側のご都合により参加ができなかった場合の返金はできかねますので予めご了承ください。

 

Apply/お申し込み >>

 

コメント